11 08 2011

I like words.  Some Italian; some English; some Latin.  Perhaps the word
most commonly used by dogs is ‘woof’, but this is merely the tip of the proverbial dog’s tongue.

Most people think dogs only consider only certain verbiage: Come, sit, stay, roll-over.  

True, these are important references to the dog’s life, worth contemplation and reverence, but there is so much more, no?

The beauty of a nuanced language is infinite. Replace ‘cat-lover’ with the word ‘ailurophile’ (meaning the same) and it eliminates the brittle edge of feline reference, making it almost palatable (pun intended).

Try these words next time you speak (woof) and see how pleasant the simplicity of beautiful speech becomes.

If dogs could talk, the list would be laminated to the collar for quick review.

Humans: Language is a wondrous gift.  Learn to use it well and enjoy.


Burn Up?

2 09 2008

In the interest of definition and proper usage, today we examine the difference between the English phrases “burn up” and “burn down”.

Being Roman, and a dog, I am concerned, of course, with language…its meaning and its origin.  Why use “burn down” as opposed to “burn up”?

The house burned downBurning Down a Condemned House 2005.  The trash burned up (only in third world countries…)Burning Trash.

The difference in usage?  It depends where the fire starts.  In the attic: the house burned down.  On the ground level…it burned up.  This according to a local Roman firefighterFirefighters.

Historically? To burn down was to burn until the fire becomes feeble and in want of fuel.  To burn up: to take strong hold of a combustible material.  Huh?  Who would do that?

Personally, I like the phrase in its more metaphorical sense: to irritate or annoy.

Ah…the definition of cats.

Chow. Read the rest of this entry »

%d bloggers like this: